/home/lnzliplg/www/catalog.zip
PK {��\���� � systemd.zh_CN.catalognu �[��� # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2015 Boyuan Yang
# Message catalog for systemd's own messages
# Simplified Chinese translation
# 本 catalog 文档格式被记载在
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
# 如需了解我们为什么做这些工作,请见 https://xkcd.com/1024/
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
Subject: 日志已开始
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
系统日志进程已启动,已打开供写入的日志文件并准备好处理请求。
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
Subject: 日志已停止
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
系统日志进程已终止,并已关闭所有当前活动的日志文件。
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
Subject: 由某个服务而来的消息已被抑制
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:journald.conf(5)
某个服务在一个时间周期内记录了太多消息。
从该服务而来的消息已被丢弃。
请注意只有由有问题的服务传来的消息被丢弃,
其它服务的消息不受影响。
可以在 /etc/systemd/journald.conf 中设定 RateLimitIntervalSec=
以及 RateLimitBurst = 的值以控制丢弃信息的限制。
请参见 journald.conf(5) 以了解详情。
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
Subject: 日志消息已遗失
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
因日志系统对内核消息的处理速度不够快,
部分信息已经遗失。
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
Subject: 进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心已转储
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:core(5)
进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 已崩溃并进行核心转储。
这通常意味着崩溃程序中存在编程错误,并应当将此错误向其开发者报告。
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
Subject: 一个新会话 @SESSION_ID@ 已为用户 @USER_ID@ 建立
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的新会话已为用户 @USER_ID@ 建立。
该会话的首进程为 @LEADER@。
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
Subject: 会话 @SESSION_ID@ 已终止
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的会话已终止。
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
Subject: 一个新的座位 @SEAT_ID@ 可用
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
一个新的座位 @SEAT_ID@ 已被配置并已可用。
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
座位 @SEAT_ID@ 已被移除并不再可用。
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
Subject: 时间已变更
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
系统时钟已变更为1970年1月1日后 @REALTIME@ 微秒。
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
Subject: 时区变更为 @TIMEZONE@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
系统时区已变更为 @TIMEZONE@。
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
Subject: 系统启动已完成
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
所有系统启动时需要的系统服务均已成功启动。
请注意这并不代表现在机器已经空闲,因为某些服务可能仍处于完成启动的过程中。
内核启动使用了 @KERNEL_USEC@ 毫秒。
初始内存盘启动使用了 @INITRD_USEC@ 毫秒。
用户空间启动使用了 @USERSPACE_USEC@ 毫秒。
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
Subject: 系统已进入 @SLEEP@ 睡眠状态
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
系统现已进入 @SLEEP@ 睡眠状态。
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
Subject: 系统已离开 @SLEEP@ 睡眠状态
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
系统现已离开 @SLEEP@ 睡眠状态。
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
Subject: 系统关机已开始
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
系统关机操作已初始化。
关机已开始,所有系统服务均已结束,所有文件系统已卸载。
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
Subject: @UNIT@ 单元已开始启动
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
@UNIT@ 单元已开始启动。
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
Subject: @UNIT@ 单元已结束启动
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
@UNIT@ 单元已结束启动。
启动结果为“@JOB_RESULT@”。
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
Subject: @UNIT@ 单元已开始停止操作
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
@UNIT@ 单元已开始停止操作。
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
Subject: @UNIT@ 单元已结束停止操作
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
@UNIT@ 单元已结束停止操作。
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
Subject: @UNIT@ 单元已失败
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
@UNIT@ 单元已失败。
结果为“@JOB_RESULT@”。
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
Subject: @UNIT@ 单元已开始重新载入其配置
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
@UNIT@ 单元已开始重新载入其配置。
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
Subject: @UNIT@ 单元已结束配置重载入
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
@UNIT@ 单元已结束配置重载入操作。
结果为“@JOB_RESULT@”。
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
Subject: 进程 @EXECUTABLE@ 无法执行
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
进程 @EXECUTABLE@ 无法被执行并已失败。
该进程返回的错误代码为 @ERRNO@。
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
Subject: 一个或更多消息无法被转发至 syslog
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
有一条或更多的消息无法被转发至与 journald 同时运行的 syslog 服务。
这通常意味着 syslog 实现无法跟上队列中消息进入的速度。
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
Subject: 挂载点不为空
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
目录 @WHERE@ 被指定为挂载点(即 /etc/fstab 文件的第二栏,或 systemd 单元
文件的 Where= 字段),且该目录非空。
这并不会影响挂载行为,但该目录中先前已存在的文件将无法被访问。
如需查看这些文件,请手动将其下的文件系统挂载到另一个位置。
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
Subject: 一个虚拟机或容器已启动
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被启动并可被使用。
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
Subject: 一个虚拟机或容器已被终止
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被关闭并停止。
PK {��\(,� � systemd.de.catalognu �[��� # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
Subject: Speicherabbild für Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM) generiert
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:core(5)
Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ist abgebrochen worden und
ein Speicherabbild wurde generiert.
Üblicherweise ist dies ein Hinweis auf einen Programmfehler und sollte
als Fehler dem jeweiligen Hersteller gemeldet werden.
PK |��\j>3 3 systemd.pl.catalognu �[��� # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2014-2017 Piotr Drąg
# Message catalog for systemd's own messages
# Polish translation
# The catalog format is documented on
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
Subject: Uruchomiono dziennik
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Systemowy proces dziennika został uruchomiony, otworzył pliki dziennika
do zapisu i jest gotowy do przetwarzania żądań.
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
Subject: Zatrzymano dziennik
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie
aktywne pliki dziennika.
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@.
Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@.
Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku).
Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne.
Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik
można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize=
w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej
informacji.
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
Subject: Ograniczono komunikaty z usługi
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:journald.conf(5)
Usługa zapisała za dużo komunikatów w określonym czasie.
Komunikaty z usługi zostały pominięte.
Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte.
Nie ma to wpływu na komunikaty innych usług.
Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane
za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku
/etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej informacji.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
Subject: Utracono komunikaty dziennika
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Komunikaty jądra zostały utracone, ponieważ system dziennika nie mógł
przetworzyć ich odpowiednio szybko.
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) zrzucił plik core
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:core(5)
Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core.
Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać
zgłoszone jego producentowi jako błąd.
-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
Subject: Plik core został skrócony do @SIZE_LIMIT@ B.
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:coredump.conf(5)
Proces miał więcej zmapowanej pamięci niż maksimum dla przetwarzania i miejsca
skonfigurowane przez systemd-coredump(8). Tylko pierwsze @SIZE_LIMIT@ B
zostało zapisanych. Ten plik core może nadal być używalny, ale narzędzia typu
gdb(1) będą ostrzegały o skróceniu pliku.
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Nowa sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została utworzona dla użytkownika
@USER_ID@.
Proces prowadzący sesji: @LEADER@.
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
Subject: Zakończono sesję @SESSION_ID@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została zakończona.
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
Subject: Dostępne jest nowe stanowisko @SEAT_ID@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Nowe stanowisko @SEAT_ID@ zostało skonfigurowane i jest teraz dostępne.
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
Subject: Usunięto stanowisko @SEAT_ID@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
Stanowisko @SEAT_ID@ zostało usunięte i nie jest już dostępne.
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
Subject: Zmiana czasu
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970.
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Systemowa strefa czasowa została zmieniona na @TIMEZONE@.
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
Subject: Ukończono uruchamianie systemu
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Wszystkie usługi systemowe obowiązkowo zakolejkowane do włączenia podczas
uruchamiania systemu zostały uruchomione. Proszę zauważyć, że nie oznacza
to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć proces
uruchamiania.
Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs.
Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs.
Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
Subject: Ukończono uruchamianie menedżera użytkownika
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Wystąpienie menedżera dla użytkownika @_UID@ zostało uruchomione.
Wszystkie usługi zakolejkowane do włączenia zostały uruchomione.
Proszę zauważyć, że inne usługi mogą być nadal uruchamiane
lub zostać uruchomione później.
Uruchamianie menedżera zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
System przeszedł do stanu uśpienia @SLEEP@.
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
Subject: Wyjście ze stanu uśpienia @SLEEP@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
System wyszedł ze stanu uśpienia @SLEEP@.
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Zainicjowano wyłączenie systemu. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie
usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane.
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
Subject: Rozpoczęto uruchamianie jednostki @UNIT@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jednostka @UNIT@ rozpoczęła uruchamianie.
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
Subject: Ukończono uruchamianie jednostki @UNIT@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jednostka @UNIT@ ukończyła uruchamianie.
Wynik uruchamiania: @JOB_RESULT@.
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
Subject: Rozpoczęto wyłączanie jednostki @UNIT@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jednostka @UNIT@ rozpoczęła wyłączanie.
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
Subject: Ukończono wyłączanie jednostki @UNIT@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jednostka @UNIT@ ukończyła wyłączanie.
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
Subject: Jednostka @UNIT@ się nie powiodła
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jednostka @UNIT@ się nie powiodła.
Wynik: @JOB_RESULT@.
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
Subject: Rozpoczęto ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jednostka @UNIT@ rozpoczęła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji.
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
Subject: Ukończono ponowne wczytywanie konfiguracji jednostki @UNIT@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jednostka @UNIT@ ukończyła ponowne wczytywanie swojej konfiguracji.
Wynik: @JOB_RESULT@.
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Proces @EXECUTABLE@ nie mógł zostać wykonany i się nie powiódł.
Numer błędu zwrócony przez ten proces: @ERRNO@.
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
Subject: Nie można przekazać jednego lub więcej komunikatów do syslog
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jeden lub więcej komunikatów nie może zostać przekazanych do usługi syslog
uruchomionej obok journald. Zwykle oznacza to, że implementacja syslog nie
jest w stanie nadążyć za prędkością kolejki komunikatów.
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
Subject: Punkt montowania nie jest pusty
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Katalog @WHERE@ został podany jako punkt montowania (drugie pole w pliku
/etc/fstab lub pole Where= w pliku jednostki systemd) i nie jest pusty. Nie
wpływa to na montowanie, ale wcześniej istniejące pliki w tym katalogu stają
się niedostępne. Aby zobaczyć te pliki, proszę ręcznie zamontować system
plików w innym położeniu.
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
Subject: Uruchomiono maszynę wirtualną lub kontener
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została uruchomiona i jest
gotowa do użycia.
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
Subject: Zakończono maszynę wirtualną lub kontener
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona.
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer
DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona.
To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade
w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC.
Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC,
ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez
umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji.
To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC,
albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu.
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC.
Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji.
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo
system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną
kotwicę zaufania DNSSEC.
-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
Subject: Zaplanowano automatyczne ponowne uruchamianie jednostki
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
W wyniki skonfigurowania ustawienia Restart= zaplanowano automatyczne ponowne
uruchamianie jednostki @UNIT@.
-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
Subject: Zasoby zużyte przez uruchomienie jednostki
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Jednostka @UNIT@ została ukończona, zużywając wskazane zasoby.
-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
Subject: System jest skonfigurowany w sposób, który może powodować problemy
Defined-By: systemd
Support: https://access.redhat.com/support
Możliwe są następujące „etykiety”:
• „split-usr” — /usr jest oddzielnym systemem plików, który nie był
zamontowany w czasie uruchomienia systemd,
• „cgroups-missing” — jądro zostało skompilowane bez obsługi cgroups
lub dostęp do oczekiwanych plików interfejsu jest ograniczony,
• „var-run-bad” — /var/run nie jest dowiązaniem symbolicznym do /run,
• „overflowuid-not-65534” — identyfikator użytkownika dla „nieznanych”
użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS)
nie wynosi 65534,
• „overflowgid-not-65534” — identyfikator grupy dla „nieznanych”
użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS)
nie wynosi 65534.
Obecny system ma etykietę „@TAINT@”.
PK |��\��b�'